Dago自驾游 | 二人谷 | 饿人谷 | 六人行 | TopCMM | 123 Flash Chat | SWFKit | 123 Live Help

[ TOPCMM QBOARD V1.1]
nick*
mail
URL
who
 


[发表评价*]UBB说明


  


  ▼"⌒"υ  
   ).  . (   
  ( (∞) )  
 Σ   ̄  了 
  (  x  )  
---wーw----

      

名字: BRUCE    LEE
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-26.3:29:14

白宫里关于中国的笑话  

  需要指出的是,"胡(hu)"和"谁(who)"同音,"是的长官"(yes  sir)和阿拉法特的名字,"亚瑟尔"(Yassir)同音,"  咖啡"(coffee)和安南的名字"科菲"(kofi)同音,"赖斯"和"大米"是一个词Rice。  

  Hu  Jintao  was  named  chief  of  the  Communist  Party  in  China.  
  ******被任命为中共总****。  

  SCENE:  The  Oval  Office.  George  Bush  and  Condolezza  Rice.  
  (场景)  椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。  

  George:  Condi!  Nice  to  see  you。  What's  happening?  
  布什:  康迪(赖斯)!  很高兴见到你,发生什么事情了?  

  Condi:  Sir,  I  have  the  report  about  the  new  leader  of  China.  
  赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。  

  George:  Great.  Let’s  hear  it.  
  布什:  好极了,我们一起来听听!  

  Condi:  Hu  is  the  new  leader  of  China.  
  赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。  

  George:  That’s  what  I  want  to  know.  
  布什:  这就是我要知道的。  

  Condi:  That’s  what  I’m  telling  you.  
  赖斯:  这就是我要告诉你的。  

  George:  That’s  what  I'm  asking  you。  Who  is  the  new  leader  of  China?  
  布什:  这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?  

  Condi:  Yes.  
  赖斯:  是的。  

  George:  I  mean  the  fellow’s  name.  
  布什:  我是说那个人的名字。  

  Condi:  Hu.  
  赖斯:  胡(谁)。  

  George:  The  guy  in  China.  
  布什:  那个在中国的人。  

  Condi:  Hu.  
  赖斯:  胡(谁)  

  George:  The  new  leader  of  China.  
  布什:  中国的新领导人!  

  Condi:  Hu。  
  赖斯:  胡(谁)。  

  George:  The  Chinese?  
  布什:  那个中国人!  

  Condi:  Hu  is  leading  China.  
  赖斯:  胡(谁)领导中国。  

  George:  Now  whaddya’  asking  me  for?  
  布什:  啊?现在是你问我了?  

  Condi:  I’m  telling  you  Hu  is  leading  China.  
  赖斯:  我在告诉你,胡(谁)在领导中国。  

  George:  Well,I’m  asking  you.  Who  is  leading  China?  
  布什:  我在问你,谁(胡)在领导中国?  

  Condi:  That's  the  man’s  name.  
  赖斯:就是那人的名字。  

  George:  That’s  whose  name?  
  布什:  就是谁(胡)的名字?  

  Condi:  Yes.  
  赖斯:是的。  

  George:  Will  you  or  will  you  not  tell  me  the  name  of  the  new  leader  
of  China?  
  布什:  你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?  

  Condi:  Yes  sir.  
  赖斯:  是的,长官(亚瑟尔)。  

  George:  Yassir?  You  mean  Arafat  is  in  China?  I  thought  he  was  in  the  
Middle  East.  
  布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。  

  Condi:  That’s  correct.  
  赖斯:没错。  

  George:  Then  who  is  in  China?  
  布什:那么谁(胡)在中国?  

  Condi:  Yes,  sir.  
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。  

  George:  Yassir  is  in  China?  
  布什:亚瑟尔在中国??  

  Condi:  No,  sir.  
  赖斯:不,长官。  

  George:  Then  who  is?  
  布什:那么谁(胡)在?  

  Condi:  Yes,  sir.  
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。  

  George:  Yassir?  
  布什:亚瑟尔?  

  Condi:  No,  sir.  
  赖斯:不,长官。  

  George:  Look,  Condi.  I  need  to  know  the  name  of  the  new  leader  of  
China.  Get  me  the  Secretary  General  of  the  U.N.  on  the  phone.  I  bet  he  
knows.  
  布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我  
觉得他会知道。  

  Condi:  Kofi?  
  赖斯:科费(咖啡)?  

  George:  No,  thanks.  
  布什:不,谢谢。  

  Condi:  You  want  Kofi?  
  赖斯:你要科费(咖啡)?  

  George:  No.  
  布什:不!!  

  Condi:  You  don't  want  Kofi.  
  赖斯:那么你不要科费(咖啡)。  

  George:  No.  But  now  that  you  mention  it,  I  could  use  a  glass  of  
milk.  And  then  get  me  the  U.N.  
  布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。  

  Condi:  Yes,  sir.  
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。  

  George:  Not  Yassir!  The  guy  at  the  U.N.  
  布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!  

  Condi:  Kofi?  
  赖斯:科费(咖啡)?  

  George:  No,  milk!  Will  you  please  make  the  call?  
  布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?  

  Condi:  Call  who?  
  赖斯:给谁打?  

  George:  Who  is  the  guy  at  the  U.N.?  
  布什:谁(胡)是联合国的头?  

  Condi:  Hu  is  the  guy  in  China.  
  赖斯:胡(谁)是中国的头。  

  George:  Will  you  stay  out  of  China?!  
  布什:你能不能不提中国了?!  

  Condi:  Yes,  sir.  
  赖斯:是的长官(亚瑟尔)。  

  George:  And  stay  out  of  the  Middle  East!  Just  get  me  the  guy  at  the  
U.N!  
  布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了!  

  Condi:  Kofi?  
  赖斯:科费(咖啡)?  

  George:  All  right!  Light  with  sugar.  Now  get  on  the  phone.  
  布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。  

  (Condi  picks  up  the  phone.)  
  (赖斯拿起电话)。  

  Condi:  Rice  here.  
  赖斯:赖斯在这(这有米饭)。  

  George:  Rice?  Good  idea.  And  a  couple  of  egg  rolls,  too.  
  布什:米饭?好主意,再来点鸡蛋吧。

  



---·-------------
   。·  _  〃   
     ζ· )卅+巛
       ゛ヾ゛ 

      

名字: 风吹沙
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-25.12:03:02

爱上了你们的爱



   ノヘ*
   ノ  く
  ノ    \
 ┌───┐
 //('_')))
     /\
    /* )    
 ==/____\===$$$$  

      

名字: sc
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-25.3:07:30

郁闷,本机被我弄坏了,还好没去申请ADSL



  ▼"⌒"υ  
   ).  . (   
  ( (∞) )  
 Σ   ̄  了 
  (  x  )  
---wーw----

      

名字: 恶大少
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-23.21:50:34

鸟    大侠    前辈    有什么经验  传授一下

比如  高速抢食    金蝉脱壳    等等  



  ▼"⌒"υ  
   ).  . (   
  ( (∞) )  
 Σ   ̄  了 
  (  x  )  
---wーw----

      

名字: xtn
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-23.21:13:37

去野外活动真好,我有一年多没去野外了,天天上班下班真枯燥。



     oYo
---3(=Y=)E----

      

名字: sogo
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-23.11:03:30

去世纪公园拍的一卷照片



     oYo
---3(=Y=)E----

      

名字: sogo
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-23.10:02:36

各地方言的rap都挺逗的!
弓虽!



   ノヘ*
   ノ  く
  ノ    \
 ┌───┐
 //('_')))
     /\
    /* )    
 ==/____\===$$$$  

      

名字: sc
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-23.4:51:49

我们还有一些团体合作项目,50cm×50cm的方砖上我们站了15人坚持了30秒,高墙逃生我们团队的记录是6分04秒,是怀柔那个训练场的记录哦!我们教练说一般团队光讨论就要6分钟多了。



   ノヘ*
   ノ  く
  ノ    \
 ┌───┐
 //('_')))
     /\
    /* )    
 ==/____\===$$$$  

      

名字: sc
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-23.4:46:20

http://photo.21cn.com/AlbumShow.php3?IP_ALBUM_ID=197605

拓展训练的部分照片,hoho

当时在上面真是很害怕,腿控制不住的发抖,不过我最后还是成功了,hoho



   ノヘ*
   ノ  く
  ノ    \
 ┌───┐
 //('_')))
     /\
    /* )    
 ==/____\===$$$$  

      

名字: sc
来自: ..xxx.xxx
留言时间: 2003-09-23.3:24:44

见到恶小生,其他人肯定都有了信心,就算真的弹尽粮绝,至少还有他--肉乎乎的恶棍!哇哈哈。。。。。。


1  .. 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 
138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 .. 631 
 

免费留言本由 上海拓盟科技提供
Copyright © 2001-2005 Shanghai TopCMM Computing Inc.

Resource Link: Sun | Java | Macromedia | Flash | Macrosoft | Google